とある大学院生の英語学習

英語学習の備忘録をつらつらと。TOEIC・英検対策。

「味が濃い・薄い」は英語で何という?

こんにちは。

ジンセイメイソウチュウの大学院生です。

本日は3つの異なる「濃い/薄い」について勉強していこうと思います。

 

1.味が濃い/薄い

「味が濃い/薄い」を表すためには、strong と weak を使います!

基本的には「(食事や飲み物の)刺激が強い/弱い」という場合に用いられます。食事の味が濃いという場合以外にも、コーヒーや紅茶、アルコールなどにも幅広く用いられます。

濃いコーヒーなどと言うときに「ストロングコーヒー」という形で日本語にも入ってきていますね。

ex) It has a pretty strong taste.

 

2.スープが濃い(濃厚)/薄い(サラサラ)

「スープが濃厚/サラサラ」を表すためには thick と thin を用いる。

thick は 濃度が高いことを示しており、転じてドロドロしている様子。

以下に thick soup と thin soup の写真を貼っておきます。

f:id:kawakyoto0927:20220407204647p:plain f:id:kawakyoto0927:20220407204806p:plain


3.人口密度が高い/低い

この場合には dense と sparse を用います。

dense crowd や sparse population のように使われることが多いです。

コロナ禍で一世を風靡?した「密です」は dense を使うのでしょう。

f:id:kawakyoto0927:20220407205629p:plain f:id:kawakyoto0927:20220407205738p:plain

 

では本日はこんなところで。